sábado, 7 de septiembre de 2013

MES SEMBLABLES, MES FRÈRES...Mis semejantes, mis hermanos



           MES SEMBLABLES, MES FRÈRES...Mis semejantes, mis hermanos titula el poeta Francisco Álvarez Velasco, el libro auto-editado en sencillas fotocopias de la colección cuadernos de humo - dos. Lo presentó como colofón Del XV aniversario de la revista de arte y literatura Ágora de Gijón en la biblioteca Jovellanos, aprovechando una lectura de sus poemas.
         Una tirada de cincuenta ejemplares numerados y firmados de su puño y letra,que regaló a los asistentes al acto poético, a mi me correspondió el Nº VIII.
         MES SEMBLABLES, MES FRÉRES es una referencia a sus amigos los artistas plásticos, con los que ha colaborado en su obra poética y creativa; ellos aportaban sus cuadros, sus esculturas y Francisco Álvarez Velasco sus versos, sus poemas y aforismos.
        Francisco Álvarez Velasco es un aedo de estirpe castellana, llano sin filigranas pomposas en sus versos, tiene voz propia, es comunicador, sencillo, veraz ¡De los poetas auténticos!. Pertenece a la generación que creció y mamó la leche mezclada con la gotas de sangre que se derramó durante la maldita guerra civil y que en los años cuarenta condicionaron el devenir de esos hombres que nacieron durante o en los primeros años de la posguerra.

                                            Aquí se encuentra parte de su alma poética
    
         Me recuerda a mi gran amigo y maestro poético Florentino Huerga, nació en Zamora; pero siempre se sintió leonés, pasó su adolescencia en un sanatorio para tísicos, sobrevivió a la enfermedad y su alma poética  surgió porque degustó con deleite y en soledad muchísima, muchísima poesía.

                                                Carta a Dios de Florentino Huerga

        Como si fuera un filósofo y orador de una ágora griega, el pintor Cecilio Testón presentó la lectura poética. Al vate lo definió como profeta, quijote, un personaje de los óleos de Rembrandt, o un loco toledano. Cariñosamente el poeta contraatacó y dijo que Cecilio Testón era un teólogo meapilas que se llevaba muy bien con ateos y agnósticos.


Momentos previos a la lectura poética



                      Poema original de Francisco Álvarez Velasco dedicado a un óleo del pintor Cecilio Testón.

                                  Allá en su atril de rama seca el cuervo
                                  predica a la mañana
                                  y no se abren las sombras
                                  para empezar de nuevo el mundo.

                                  Están quietas las piedras
                                  bajo el agua
                                  y paradas las frondas
                                  y el aire se remansa.
                                  Y los gallos,
                                  dormidos en el alba.

                                  No importa.
                                  Abre el zaguán,
                                  dobla la esquina
                                  y sal de la ciudad, porque la luz
                                  ahora está palpitando
                                  en la savia callada
                                  y a la espera del viento
                                  de esta página en blanco.


Público asistente.



              Poema original de Francisco Álvarez Velasco dedicado a una obra de Alejandro Mieres.

                               Solo tierra. La sola tierra fría girando
                               En el principio era en la nada del mundo
                               Vino el viento y fue arena para medir el tiempo
                               Del animal y el árbol.
                                                               Llegó el agua y el fuego.
                               Vino el hombre y su mano, y fue arcilla amasada,
                               Copa pura de vino en que ahora bebemos
                               Ante aquel oro vivo y fugaz de la tarde
                               Contra el rumor de sombras de la noche que llega.

                               Derramemos un poco en honor de los dioses
                               Para aplazar un tanto el tiempo de la injuria
                               En la oscura frontera de pura tierra fría.


Francisco Álvarez Velasco



                 Poema original de Francisco Álvarez Velasco dedicado a una escultura en madera de olivo de Kiker.

                                       Carpe diem

                                       Oye latir la noche
                                       en la voz subterránea
                                       de las tardes,

                                       y chascar la hojarasca
                                       del otoño
                                       en el suave mecerse de las frondas de mayo.

                                       Podredumbre en desorden ya acelera la muerte
                                       bajo la piel hermosa de los cuerpos.

                                       Apresúrate, pues, corazón jubiloso.
                                       Goza tarde, hojas verdes, luz viva en el cabello,
                                       claveles, labios que tus ojos siguen,
                                       piel de la frente y cuello y alegre primavera.


               Antes de terminar este periplo por andurriales poéticos, recuerdo a Sebastián Candado, médico y prestador de cuerdas vocales a la voz de poetas presentes y ausentes, una vez en un recital de José Agustín Goytisolo me comentó: ¡Que placer escuchar los poemas con la voz de sus autores!.
               Lo dicho: Ha sido un placer escuchar los poemas con la voz y cuerdas vocales de Francisco Álvarez Velasco.

      

   

2 comentarios:

  1. La expresión "mon semblable, mon frère", así, en singular, la utilizó, creo que por primera vez, Baudelaire en el último verso su poema "Au lecteur", refiriéndose a sus lectores que pese a su hipocresía, eran como él: "-Hipócrita lecteur,-mon semblable,-mon frère!".
    Gil de Biedma, en su poema "Pandémica y Celeste", haciendo uso de la "intertextualidad", la utilizó también textualmente: "hipócrita lector -mon semblable,-mon frère!".

    Tu reportaje, Joseba, siempre interesante, me la ha traído a la meoria.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón, amigo Pera, pues Francisco Álvarez lo mencionó durante la lectura como una mención especial al gran Baudelaire.
      Un abrazo

      Eliminar